Lok-Tar!身為一個魔獸世界獸人玩家及忠實的部落方愛好者,我買的第一本魔獸小說當然是以索爾為主角的《部落之王》囉。剛剛邊蹲廁所邊上看了前三章,雖然心裡對譯者「樸實無華」的譯文頗有微辭,但是故事本身卻是讓人愛不釋手!若非害怕來不及完成明天要交稿的系所評鑑翻譯,我真想就這麼坐在馬桶上一頁一頁往下翻!
目前分類:心得:聖靈充滿心有悟 (89)
- Jun 03 Sun 2007 21:51
魔獸爭霸小說入手
Lok-Tar!身為一個魔獸世界獸人玩家及忠實的部落方愛好者,我買的第一本魔獸小說當然是以索爾為主角的《部落之王》囉。剛剛邊蹲廁所邊上看了前三章,雖然心裡對譯者「樸實無華」的譯文頗有微辭,但是故事本身卻是讓人愛不釋手!若非害怕來不及完成明天要交稿的系所評鑑翻譯,我真想就這麼坐在馬桶上一頁一頁往下翻!
- Apr 30 Mon 2007 22:50
作者已死?
後設小說大師符傲思曾在他的小說裡寫著:他(很神奇地出現在自己的小說中並)看著自己筆下人物在馬車上睡著的樣子,然後開始煩惱著接下來要拿他的小說人物怎麼辦。但是,我相信符傲思這麼說是騙人的,一定是騙人的。雖然我自己好像也說過類似的話,但是我當初一定也是騙人的。一個作家絕對知道要拿自己的角色怎麼辦,如同符傲思最後還是給了那個曾讓他不知所措的角色幾種可能的結局。
- Jul 24 Mon 2006 23:42
薔薇守則(內有劇情)(01):
一款非常污穢、無力、詭美、緩慢又迷人的遊戲。
無論如何努力闖關、無論表現得多突出,每關的終結不是被自稱貴族、變態異常的孤兒院小鬼們集體凌辱,就是那只能用「一介文弱女流」來形容的女主角昏倒收場。照理說以打動作RPG入門TV game的我應該很快就會對這個遊戲生厭的,以下就來列列這遊戲讓人傷腦筋的地方:
- Jul 13 Thu 2006 14:46
大漢風
演劉邦的肖榮生和演項羽的胡軍都好man啊~~尤其是那胡軍(雖然長得真是一點也不俊),舉手投足都是霸氣,就連在為大漢風拍攝的廣告裡提及項羽這人「跋扈、剛愎自用」,那說話的口吻與氣勢本身都man得電死人不償命啊!力拔山兮氣蓋世的柔情鐵漢項羽......讓胡軍來詮釋應該是八九不離十了吧!
- Jul 10 Mon 2006 01:45
翻譯的倫理
翻譯的倫理,簡單講便是要竭盡所能將原文作者所要表達的、他的表達方式、對文中討論議題所持態度忠實呈現出來。
大學時代台籍教授的翻譯課裡教我們要做到信、達、雅,不過在研究所時代,身為非常重視道德和美學的神父,翻譯課的教授卻在一整個學期中不斷提醒我們:盡力翻好一篇文章固然是基本的,但是身為翻譯者,除非有不得不為之的極佳理由,否則我們並沒有權利去美化、潤飾、刪改原文。
換言之,如果原文用不登大雅之堂的口語,我們就該去找相對應的中文來應對。如果原文中有fuck,我們就必須咬著我們有品味有教養的銀牙,乖乖翻出幹字。
大學時代台籍教授的翻譯課裡教我們要做到信、達、雅,不過在研究所時代,身為非常重視道德和美學的神父,翻譯課的教授卻在一整個學期中不斷提醒我們:盡力翻好一篇文章固然是基本的,但是身為翻譯者,除非有不得不為之的極佳理由,否則我們並沒有權利去美化、潤飾、刪改原文。
換言之,如果原文用不登大雅之堂的口語,我們就該去找相對應的中文來應對。如果原文中有fuck,我們就必須咬著我們有品味有教養的銀牙,乖乖翻出幹字。
- Jun 11 Sun 2006 16:00
色溫和色偏是兩回事
色溫是衡定的,精確而言指標準黑體在到達某溫度時表現出的特定色彩。環境中的色溫無論用什麼底片、曝光值,都不會改變。色溫越低者畫面越呈暖色系(紅、橙、黃),而色溫越高則越偏冷色系(藍、紫)一般環境中的色溫約為5500K,、日出日落時約為3200K(低色溫),而陰天、雨天則呈現6000~8000K的高色溫。
- Apr 16 Sun 2006 14:31
我醒了
最近放春假,天天都打電動打到凌晨五六點,然後睡到下午一兩點才起來。起床後出去買吃的,就算吃到一半發現我買的魯味裡有蟑螂,也只是很冷靜的倒掉剩下的,假裝什麼都沒發生。
- Jan 12 Thu 2006 16:10
回應"《李香蘭》《花心》歌詠日本軍國主義?"一文
當流行歌神張學友在台上因演唱《李香蘭》一曲感動落淚,我相信這是音樂所帶來的純粹感動。此時義憤填膺地批鬥起早已流盡血淚的政治與歷史有什麼意義呢?侵略中國、屠殺無辜百姓的日本鬼子確實是罪大惡極罄竹難書,而盧溝橋、南京大屠殺等等可怖的傷疤的確歷歷在目無法抹滅;但是,當年二十出頭的李香蘭只是一枚日本軍國主義者進行對中政治侵略的棋,不是侵略者本身;況且,張學友唱《李香蘭》感動落淚並不等同於他歌頌日本軍國主義!
- Dec 31 Sat 2005 03:38
獵場:誠品信義店
今天下午騎著承太郎前往這個獵場獵書。回程中下著雨,不過感覺一點都不討厭,反而非常愉快清爽──事實上這次是我第一次感覺在台北騎車不是種折磨。耶耶,我是個莫名其妙喜歡雨中騎車的怪女孩。
- Nov 07 Mon 2005 02:37
五分埔
話說正值花樣年華的本小姐我,在冬季來臨之際(嘖嘖,今天還29度,都11月了耶!搞什麼?)不免希望為自己添購一兩件新衣(即便事實上我並不是沒冬衣可穿),於是乎,
- Nov 07 Mon 2005 02:33
[聽講筆記] 吸血鬼的形象
講題:吸血鬼的形象與十九世紀醫學、生物學與犯罪學理論
- Oct 27 Thu 2005 00:49
誠品這玩意啊......
這年頭啊,身為一個認得出幾個大字、皮包裡還(只)有幾百塊錢的我,對上誠品這回事感到越來越頭痛了。
- Aug 10 Wed 2005 11:03
獎賞
- Aug 10 Wed 2005 09:28
香
我一直是香氣的俘虜。
在那個天天踩著鐵馬跟早自習開始時間賽跑的時代裡,每當高雄城裡被當作行道樹種植的印度紫檀落下金黃色的芳香花瓣雨,我便會心蕩神馳,如入無人之境;邊騎腳踏車邊傻笑著唱歌,好不快樂。
在那個天天踩著鐵馬跟早自習開始時間賽跑的時代裡,每當高雄城裡被當作行道樹種植的印度紫檀落下金黃色的芳香花瓣雨,我便會心蕩神馳,如入無人之境;邊騎腳踏車邊傻笑著唱歌,好不快樂。
- Mar 18 Fri 2005 00:16
The Yellow Wallpaper
- Mar 18 Fri 2005 00:13
The Adventure of Huckleberry Finn
其實他不應該叫頑童歷險記,應該叫邊緣兒童歷險記;
克萊門斯(馬克吐溫)筆下真正的頑童,在我看來,應該是湯姆歷險記裡的湯姆。
克萊門斯(馬克吐溫)筆下真正的頑童,在我看來,應該是湯姆歷險記裡的湯姆。