(Ed Harcourt在Burberry秀場中現場演出這首歌曲的影片)

 

喜歡英倫流行歌曲與電玩/電影配樂的朋友應該都對唱作俱佳的英國歌手艾德哈寇(Ed Harcourt)不陌生吧。事實上,幾年前他還曾誠意滿滿地來台開唱,點歌簽名來者不拒,讓台灣的樂迷留下很好的印象呢。他擅長多種樂器,幾乎可以組成一人樂團,而他的音樂總嫻熟地遊走於滄桑惆悵、抑鬱詭譎、激昂澎湃與通俗討喜之間,因此從主流時裝秀到恐怖電玩《沉默之丘》,都能發現他的音樂的蹤跡。

 

這次想為大家介紹的歌曲,正是他在去年Burberry秋冬女裝大秀上現場獻唱的作品。不瞞您說,當他的音樂從伸展台的入口處悠揚響起,我的三魂七魄馬上飛蛾撲火似地被吸了過去,伸展台上的華服和美人本無法走進我的腦海裡。大秀結束後,我記不得任何一件服裝作品或超模臉孔,反倒是立馬手刀地將這首歌收進了我寶貝的播放清單裡。

 

誠如過去介紹其他音樂時說過的,歌詞就像一首詩,可以平鋪直敘,也能撲朔迷離。如果作者寫得隱諱含蓄又不作說明,大家也只能各憑本事地有邊讀邊、望文生義。乍看之下,這首歌的歌詞感覺就像某個危險浪子毫無責任感的自溺告白,然而,當我認真栽入字裡行間找線索時,卻發現我想得或許太簡單。事實上,思忖再三之後,我決定將這首歌定調為唱得婉轉但卻活生生血淋淋的創傷後壓力症候群(PTSD)之歌。以下是我的破爛翻譯與註釋,希望大家喜歡:

 

Ed Harcourt - Wandering Eye
艾德哈寇 - 漂泊之眼

 

They say I got a wandering eye
人們說我有雙漂泊之眼(註一)
It strays too far from the flock
目光總和人群離得太遠
Always going where the grass is greener
永遠望著看得見卻到不了的遠方
A skeleton key for each lock
隨時備妥萬能鑰匙,準備解鎖離鄉

 

 

 

You can be my judge and my jury
你大可身兼法官與陪審團
Condemn me to the soil and the earth
把我賤踏至泥濘的最底端
Tie me to the end of four horses
在四匹馬的尾端綁上我的肢體
Place a bet on which part goes first
順便賭賭哪個部位最先被扯離

 

Well here I slump at the end of some nowhere
而現在我就崩壞在這片荒蕪的盡頭
My arm in a sling, and a thousand yard stare
頸上掛著三角巾、眼底盡是空洞與殘破(註二)
Watching the boats with their families and friends
遙望遠船上的和樂家庭與真摯友誼
They won't come ashore if they have any sense
如果他們神智清醒,絕不會向岸邊靠近

 

The wedding precession has moved from the church
教堂的婚禮儀式因我被撤走
I turned a good blessing into a bad curse
善意祝福也因我淪為惡毒詛咒
The coyotes and crows pick at my eye
豺狼與烏鴉紛紛挑剔我的漂泊之眼
To stop me from drifting away with the tide
以免我隨著潮水越漂越遠

 

They say I got potential for violence
人們說我有施暴的天分
I can kill a man with my own bare hands
說我赤手空拳就能使人斷魂
But I can't focus on anything
但我根本無法集中精神
let alone have a murderous plan
更遑論去預謀殺人

 

I remember when I first saw you
我仍記得初次見你的情景
I couldn't move; I was paralyzed
我動彈不得、全身僵硬
I wondered if you'd be the only one
好想知道你是否能成為那個人
To put an end to my wandering eye
讓我的漂泊之眼落地生根

 

Well here I slump at the end of some nowhere
但現在我就崩壞在這片荒蕪的盡頭
My arm in a sling, and a thousand yard stare
頸上掛著三角巾、眼底盡是空洞與殘破
Watching the boats with their families and friends
遙望遠船上的和樂家庭與真摯友誼
They won't come ashore if they have any sense
如果他們神智清醒,絕不會向岸邊靠近

 

The wedding precession has moved from the church
教堂的婚禮儀式因我被撤走
I turned a good blessing into a bad curse
善意的祝福也因我淪為惡毒的詛咒
The coyotes and crows pick at my eye
豺狼與烏鴉紛紛挑剔我的漂泊之眼
To stop me from drifting away with the tide
以免我隨著潮水越漂越遠

 

There's no way that I can make it stop
我無法去阻止這一切的發生
I have fallen so far from the top
因我已經從頂端墜落得太深
There no doubt I'll never be like you
我絕對不可能成為你這樣的人
Stay in one place live the life you chose
安安定定地過著自己選擇的人生

 

They say I got a wandering eye
人們說我有雙漂泊之眼
It strays too far from the flock
目光總和人群離得太遠
Always going where the grass is greener
永遠望著看得見卻到不了的遠方
A skeleton key for each lock
隨時備妥萬能鑰匙,準備解鎖離鄉

 

 

 


註一:
"a wandering eye"在英文中泛指騎驢找馬、不安於室、吃碗內看碗外的行為,因此我就不在名詞的單複數上糾結、計較眼球到底是一顆或是兩顆,而是就直接依據上下文將它翻成雙眼了。

 

註二:
"a thousand yard stare"堪稱整首歌中最重要的一個線索。如果純粹就字面翻譯,這句就只是不知所云的「千碼之瞪」。然而,根據維基百科指出,這個詞彙從二次大戰時期開始出現在Life雜誌上,指的是飽受戰爭摧殘的軍人所獨有的空洞眼神。當時,許多美國大兵都是抱著保家衛國的天真理想去從軍的年輕人;然而,當他們看遍慘無人道的畫面、走過生不如死的煉獄之後,就算身體是活著回來了,但他們的精神仍受到了不可逆的嚴重摧殘。根據Life的駐派記者兼插圖繪師Tom Lea所言,這些軍人的生命與靈魂彷彿已經從他們的雙眼中被抽走,導致他們的眼神裡盡是無盡的空洞與殘破。

 

(以下二圖皆轉自wiki的thousand-eye stare條目)

page  

 

 

此外,維基也指出,這個詞彙不僅可以狹義地用來指稱受到戰爭摧殘的士兵,更能廣義地應用到所有受過嚴重身心創傷的後創傷壓力症候群(PTSD)患者。根據《精神疾病診斷與統計手冊(DSM)》指出,創傷後壓力症候群患者常見的症狀是在身心受創後性格大變、情緒不穩、逃避人群、暴躁易怒、無法專注、過分緊張、情感麻木或抽離、難以維持正常社交關係,一方面逃避面對創傷、另一方面卻又無法抵擋創傷記憶揮之不去的侵擾,病情嚴重且未能獲得妥善治療者甚至會拖垮自己的一生。

 

看完了上述的症狀描述後,各位是否和我一樣在這首歌的歌詞中找到了創傷後壓力症候群的蛛絲馬跡呢?特此強調,本篇翻譯頂多也只是我個人對這首歌的詮釋;我可能好運沾上了邊,也可能完全會錯了意。不過,在創作者本人親自跳出來解釋這首歌究竟在講什麼之前,我就姑且相信自己的詮釋囉。

 

最後請容我離個題:我向來都對創傷後壓力症候群這主題很感興趣。直不諱言,就連我那篇因為自己文筆太爛而難產了十餘年(←沒用誇飾法)的小說,也繞著這個主題打轉。或許正因如此,這首歌才會如此一針見血地戳中我的點、讓我久久不能忘懷。寫完這篇介紹文之後,我馬上又想起了幾年前翻譯的日劇《不毛地帯》主題曲Tom Waits - Tom Traubert's Blues、我愛到打從大學時代就立志拿它來寫論文的印度小說《微物之神(The God of Small Things)》,以及最近迷上的Netflix新美劇Bloodline。這三個創作於不同時代、不同媒介的作品都是我個人強力推薦的、描繪創傷與創傷後壓力症候的佳作,順便趁著這次機會一併介紹給大家。

 

454  

 

感謝閱讀,以上。

 

 

 

 

所有影音圖片皆來自網路,著作權屬原作者公司所有

All the media presented in this post are found online.  No credit belongs to the blogger.  If the copyright owner demands the video/photos to be removed from this blog, please leave a message.

 

 

 

 

arrow
arrow

    demona 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()