艾爾頓強─風中之燭

別了 諾瑪珍
雖然我從不曾認識妳
當妳身邊的人騷動不定 妳仍高雅自持
人們從暗處傾巢而出
對妳低語洗腦
拱妳上永無止境的疲憊轉輪
逼妳改名換姓

在我眼裡 妳的一生宛若風中之燭
當風雨驟臨 從不知有誰能依附
我是多麼希望能認識妳 但當時我只是個稚子
妳的生命之燭早雖已燃盡  一生傳奇卻從不曾消逝

孤獨向來嚴酷
這是妳所扮演過最難為的角色
好萊塢創造了一個超級巨星
而痛苦就是妳付的代價
即便當妳香消玉殞
媒體狗仔仍緊咬妳不放
報章雜誌上只會繪聲繪影
說瑪麗蓮死後是以裸體姿態被發現的

在我眼裡 妳的一生宛若風中之燭
當風雨驟臨 從不知有誰能依附
我是多麼希望能認識妳 但當時我只是個稚子
妳的生命之燭早雖已燃盡 一生傳奇卻從不曾消逝

別了 諾瑪珍
這個再會出自一個二十二歲的年輕人
他不僅僅把妳當作一個性偶像
不僅僅把妳當作咱們的瑪麗蓮夢露

在我眼裡 妳的一生宛若風中之燭
當風雨驟臨 從不知有誰能依附
我是多麼希望能認識妳 但當時我只是個稚子
妳的生命之燭早雖已燃盡 一生傳奇卻從不曾消逝

妳的生命之燭早雖已燃盡  一生傳奇仍永不消逝
 

Elton John-Candle in the Wind

Goodbye Norma Jean
Though I never knew you at all
You had the grace to hold yourself
While those around you crawled
They crawled out of the woodwork
And they whispered into your brain
They set you on the treadmill
And they made you change your name

And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind
Never knowing who to cling to
When the rain set in
And I would have liked to have known you
But I was just a kid
Your candle burned out long before
Your legend ever did

Loneliness was tough
The toughest role you ever played

Hollywood created a superstar
And pain was the price you paid
Even when you died
Oh the press still hounded you
All the papers had to say
Was that Marilyn was found in the nude

And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind
Never knowing who to cling to
When the rain set in
And I would have liked to have known you
But I was just a kid
Your candle burned out long before
Your legend ever did

Goodbye Norma Jean
From the young man in the 22nd row
Who sees you as something as more than sexual
More than just our Marilyn Monroe

And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind
Never knowing who to cling to
When the rain set in
And I would have liked to have known you
But I was just a kid
Your candle burned out long before
Your legend ever did

Your candle burned out long before
Your legend ever did

arrow
arrow
    全站熱搜

    demona 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()