Aka'Magosh= A blessing on you and yours
= 祝福你與你的同伴
Bin mog g'thazag cha = I will protect you
= 我會保護你 (部落之王小說)
Dabu = I Obey
= 我服從 (服從指令)
Gol'Kosh = By my axe
= 以我之斧 (可能是短兵戰用)
Grombolar = Bowels of the giant
= 巨人之腸(*)
Grommash = Giant's Heart
= 巨人之心(格羅姆的全名)
Kagh = Run
= 跑!
Lok-Narash = Arm yourselves
= 武裝你們自己!
Lok-Tar = Victory
= 勝利
Lok-Tar Ogar = Victory or Death
= 勝利或是死亡
Lok'amon = Traditional orcish song sung about starting a family
= 有關開始一個家庭的傳統獸人歌謠
Lok'tra = Traditional orcish song sung about a battle
= 有關敘述一場戰鬥的傳統獸人歌謠
Lok'vadnod= Traditional orcish song sung about the life of a hero
= 有關一個英雄一生的傳統獸人歌謠
Mok'nathal = The Sons of Nath
= 那斯之子(獸人巨魔混血)
Swobu = As you command
= 遵照你的指示
Throm-Ka= Well met
= 巧遇 (碰面招呼語)
Trk'hsk = Bloodshed in battle
= 戰場流下的血
Zug-zug = Acknowledgement and agreement
= 中文翻譯......嗯....就類似"OK"吧
--
*巨人之腸來自於魔獸爭霸二的獸人-建築物被詛咒的神殿 (Temple of the Damned),
據說是由德拉諾巨人骨頭做成的。
--
P.S. 以上轉自PTT魔獸世界板,作者id忘記了,如有侵犯版權請告知呀XD
--
全站熱搜
留言列表