本來打算要翻艾可的新作The Mysterious Flame of Queen Loana(小女子姑且將書名譯為《羅安娜女王之神秘火焰》)作為翻譯課期末大報告,不過後來我發現其他比較平鋪直敘的文本了,所以決定改翻別的作品。不過呢,在我改變主意之前,我還是翻了莫約一頁半的《羅安娜女王之神秘火焰》,既然這白工都做了,那就也順便貼出來給各為高人批評指教一下好了。

Eco, Umberto.  The Mysterious Flame of Queen Loana
《羅安娜女王之神秘火焰》


第一章 最殘酷的季節

     「你叫什麼名字來著?」
     「等等,我想一下......」

     整件事就是這樣開始的。

     我感覺長眠初醒,但卻仍懸浮在乳狀的灰色地帶。不然,我就是根本還沒醒,正在作著夢。一個很奇怪的夢,充滿圖像的虛空,為各種聲音所佔據。好似我看不見,卻能隱約聽見有聲音在告訴我我應該看見了什麼,而那些聲音告訴我,我現在還看不到任何事物,除了景物溶解的運河邊瀰漫一片的霧朦朧。布魯日,我告訴自己,我之前在布魯日。
我有去過死寂之城布魯日嗎?那個濃霧徘徊在塔樓之間,彷彿焚香夢境的地方?一座灰色之城,猶如放著菊花的墓碑般哀傷,白靄彷彿織錦繡帷般披垂在建築面上……

     我的靈魂擦拭著火車車窗,好讓車前燈邊的漂動霧氣蓋過來。霧,我那未被污染的姐妹……濃厚、不透光的霧,包裹嘈雜喧囂,召喚無形鬼魅……
最後,我來到無垠的深淵,看見一個包在裹屍布裡巨像似的人影,其面容無垢如白雪。
我的名字是亞瑟‧戈登‧皮姆。

     
我咀嚼著霧。鬼魅飄離,拂過我身邊,融化。遠方的電燈泡發出墓園鬼火似的微弱光芒……

     有人靜悄悄地走在我身旁,赤著腳,沒穿高跟鞋、平底鞋或是涼鞋地走著。一小團霧擦過我的臉頰,前方有一幫醉漢叫囂著,就在渡口那兒。
渡口?不是我在說話,是那些聲音。

    
霧跟隨小小的貓足前進......一陣看似帶走了整個世界的霧。

     然而我經常感覺自己好像張開雙眼,看見了閃光。我聽見有聲音這樣說著:「嚴格來說,女士,這不是昏迷……不,看在老天的份上,別去想什麼大腦斷層掃描……有副作用……」

     有人把一道光對準在我的眼睛上,但當光離去時,我便回到黑暗之中。......

arrow
arrow
    全站熱搜

    demona 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()