(此音樂錄影帶並非本人上傳,原網址見http://www.youtube.com/watch?v=QVe8IxtlHok )



這是一首蕩氣迴腸中隱含淡淡哀愁的法文歌,網友稱之「能把死人唱成活人」(欸,這種稱讚方式未免有失風雅!)。據說,此曲好到還有許多人選擇當作他們葬禮上的歌曲呢。網路傳言真實與否,大家見仁見智,不過這首歌中強烈的旋律的確動人心弦,值得推薦。

啊,對了,這是今年三月會來台灣表演的法國音樂劇《鐘樓怪人》中的一首歌,由享譽國際的音樂劇歌手Bruno Pelletier演唱,我想應該已經有很多人在電視廣告中聽過片段了,不過大家請細細品味整首歌曲吧(記得配著歌詞一起聽唷)。

P.S. 我的法文很破(比LOST的Shannon還破個千萬倍),歌詞翻爛了請不要打我。


Bruno Pelletier-Le Temps des Cathédrales
畢呂諾貝勒提耶─大教堂時代
 

C'est une histoire qui a pour lieu
這是一段傳說  發生於
Paris la belle en l'an de Dieu
神聖年代的美麗法國
Mil-quatre-cent-quatre-vingt-deux
時為西元一四八二年
Histoire d'amour et de désir
一段關於愛與慾的傳說

Nous les artistes anonymes
吾等乃無名藝術家
De la sculpture ou de la rime
或事雕刻或事音韻
Tenterons de vous la transcrire
試為您們紀錄這段傳說
Pour les siécles à venir
寄予即將來臨的世紀

Il est venu le temps des cathédrales
此乃大教堂時代的來臨
Le monde est entré
世界紛紛進入
Dans un nouveau millénaire
一個嶄新的千禧
L'homme a voulu monter vers les étoiles
凡人意欲攀上接近星辰之處
Ecrire son histoire
寫下它的傳說
Dans le verre ou dans la pierre
或於玻璃或於石

Pierre après pierre, jour après jour
一磚一瓦  日復一日
De siècle en siècle avec amour
一世紀一世紀地憑藉著愛
Il a vu s'élever les tours
時代之塔層層攀升
Qu'il avait bâties de ses mains
出於其自身雙手

Les poètes et les troubadours
詩人與吟遊詩人
Ont chanté des chansons d'amour
頌唱愛之歌謠
Qui promettaient au genre humain
對人們許下承諾
De meilleurs lendemains
明日會更加美好

Il est venu le temps des cathédrales
此乃大教堂時代的來臨
Le monde est entré
世界紛紛進入
Dans un nouveau millénaire
一個嶄新的千禧
L'homme a voulu monter vers les étoiles
凡人意欲攀上接近星辰之處
Ecrire son histoire
寫下它的傳說
Dans le verre ou dans la pierre
或於玻璃或於石

Il est venu le temps des cathédrales
此乃大教堂時代的來臨
Le monde est entré
世界紛紛進入
Dans un nouveau millénaire
一個嶄新的千禧
L'homme a voulu monter vers les étoiles
凡人意欲攀上接近星辰之處
Ecrire son histoire
寫下它的傳說
Dans le verre ou dans la pierre
或於玻璃或於石

Il est foutu le temps des cathédrales
但大教堂時代已然注定殞落
La foule des barbares
蠻夷群聚
Est aux portes de la ville
湧現臨城
Laissez entrer ces païens, ces vandales
就讓異教徒與文明毀滅者侵入吧
La fin de ce monde
世界的末日
Est prévue pour l'an deux-mille
已被預言於兩千年降臨

Est prévue pour l'an deux-mille
被預言於兩千年降臨





Original Soundtrack: Notre-Dame de Paris

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 demona 的頭像
    demona

    架空馬戲團

    demona 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()